Alors voilà, j'aimerai savoir pourquoi certains perso sont connus par 2 noms, comme Badack et Berduck, Dabula et Dabra, ou Gotenks et Gotrunks.
Question Sur Certains Noms
« on March 10th, 2004, 09:31 PM »
Ben en fait, ça me semble bizarre que les noms de l'animé soient différents de ceux du manga. Pour ce qui est du nom des techniques, ça passe encore, mais pour les noms de persos, je trouve vraiment ça débile.
Alors voilà, j'aimerai savoir pourquoi certains perso sont connus par 2 noms, comme Badack et Berduck, Dabula et Dabra, ou Gotenks et Gotrunks.
Et pour Gotenks, je sais plus quel est le bon! Faudra que j'essaie d'écouter lequel ils disent mais je pense que ça sera difficile de voir une différence dans la prononciation des deux noms en japonais:)
Ca depend pas de s'ils ont fusioné avec la danse ou les boucles d'oreilles, ou un truc comme ça ?
Ben c'est pas débile, c'est juste que ceux qui ont traduit le manga(glenat) ne sont pas ceux qui ont traduit l'anime(ab)
Je sais, mais c'est con : ils n'ont pas traduit ça en même temps, donc les seconds auraient dû se baser sur les 1er ....
C'est intelligtent comme remarque. Comme ça on aurait toutes les traductions foireuses de l'anime.
comme le dit Tonin, "les noms de l'anime nous restent gravés".
lol je ne suis pas dans ce cas, j'ai vite oublié les Vagues Déferlantes, Mamie Baba, ou PAUL Kuhan mdrr au profit des véritables appelations... :)